Best Basketball Shooting Machine in the World
The Gun by Shoot-A-Way
Used & Trusted Everywhere
The best basketball shooting machine used by the NBA and Colleges around the world.
Caitlin Clark
National Player Of The Year
Caitlin Clark has used The Gun since she was in high school. Now a junior in college, Caitlin is one of the most prolific scorers in NCAA history.
Watch Caitlin’s video of her giving back to her high school alma mater by donating a Gun and talking about how she uses The Gun in her workouts.
Design Your Own Gun
Create a custom design for your own Gun. Choose your own colors, add your logo, then share it or request a quote, with the Customizer tool.
Home Use
For Schools
For Facilities
Made in the USA
Since 1982
When you purchase The Gun basketball shooting machine, you are not only getting the most popular shooting machine in the world, you are supporting American manufacturing and American jobs. Each machine is custom made to order and shipped from our factory in Ohio.
See How It’s Made
Hear The Swish
The Most Satisfying Sound In Basketball
Unlike other shooting machines, The Gun allows for a swish when a player shoots a perfect shot. Our unintrusive shots made counter does not get in the way of the ball or the view of the rim, allowing for a more game-like shooting experience with added motivation when hearing the satisfaction of the swish!
See How It’s Made
,,
We use the Gun a little different than most. We use the Gun as a conditioner. That way we can keep the tempo in practice as fast as we want it.
,,
We were not the most gifted team as far as athleticism, but we were a very good shooting team, as a direct result from using the Shootaway Guns.
,,
We use both Guns daily in practice, and we flat try to wear them out!
,,
Our shooting percentages from 2FG’s and 3FG’s have improved 10% during the last two year’s since we began our workouts with the machine. This past season our team shot 37% from the 3pt. line with our best shooter hitting 49% from the arc. It was a very easy decision to order our 2nd Gun!
,,
The Gun is one of the best investments we have ever made. You don’t want to go into battle without one!
See all testimonials
Certified Collegiate Guns
Factory Certified Used Guns are now available for purchase. Get the best basketball shooter owned by a college or university.
Learn More
Basketball Shooting Drills
See How Great Basketball Coaches Across The Country Use The Gun.
Individual Shooting Drills
Just Hoops
Columbus, Ohio
PGC Basketball
Phoenix, Arizona
See All Drills
Team Shooting Drills
Bill Self
Kansas University
Kelvin Sampson
University of Houston
See All Drills
Top Shooters Use the Gun
youtube.com/embed/PMhBnNlZaBs?feature=oembed” frameborder=”0″ allow=”accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture” allowfullscreen=””>
See All Videos
The World’s First Portable Basketball Shooting Machine
– GRINDBasketball
train like a pro
Featured In
the basketball shooting machine that folds into a duffel bag
specifically designed for the modern athlete.
Safe for players ages 8+
Button sensor, not motion collapsed
Smooth Takedown
Poles slide down and lock in minutes
Captures made and missed shots
Focus on reps, not rebounds
5 spots around the key
Improve from all over the floor
12 Ft tall net
For optimal shooting arc
easy transport
110LBS with a cushioned handle
Store anywhere
4’x2’ – the size of a large suitcase
game-like passing
Extends to NBA 3-point line with rotation
Professional training done anywhere!
Completely Portable
Carry your GRIND Machine like a large suitcase
Easy to use
Safely set up, take down and store within seconds.
Efficient
1200 reps, per hour anywhere!
The Most Affordable
The most affordable ever, payment plans also available
The Only shooting machine that
fits in your car
MORE
youtube.com/embed/kSRKamAZYTc” title=”YouTube video player” frameborder=”0″ allow=”accelerometer; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture” allowfullscreen=””>
Check out our social media for tutorials, resources, and shooting drills to help take your game to the next level.
X
buy now. pay later.
SHOP NOW
*$97 per month applies to equipment only. Membership, accessories and shipping not included. Rates are 0% APR based on credit and subject to an eligibility check. For example, a $1,995 purchase might cost $332.50/mo over 6 months at 0% APR. Payment options through Affirm are provided by these lending partners: affirm.com/lenders. Options depend on your purchase amount, and down payment may be required. Membership, Accessories, and Installation not included. Subject to eligibility.
Not ready to buy?
Earn cash rewards while you save up for your purchase with
Earn up to $100 in cash rewards when you set up auto-deposit and reach savings milestones.
Get rewarded when friends and family contribute to your savings goal.
Change your mind anytime. Your savings are 100% yours to keep.
Start saving up
automatic badminton robot
automatic badminton robot
Our rewards are reduce selling prices,dynamic revenue team,specialized QC,sturdy factories,superior quality services for
automatic badminton robot, Tennis serving machine
, basketball trainer
, Table tennis machine
,Soccer launcher
. Only to accomplish the good-quality product to meet customer’s demand, all of our products have been strictly inspected before shipment.
The product will supply to all over the world, such as Europe, America, Australia,Casablanca
, Germany
,Germany
, El Salvador
.Look forward to the future, we’ll focus more on the brand building and promotion . And in the process of our brand global strategic layout we welcome more and more partners to join us, work together with us based on mutual benefit. Let’s develop market by fully utilizing our in depth advantages and striving for building.
related products
Top selling items
- Reviews
sukie@dksportbot. com
Press Enter to search or ESC to close
- English
- Russian
- French
- German 0009 Arabic
- Italian
- Danish
- Thai
- Vietnamese
Trench Music World War I
When you see the master violinist – luthier Gilles Chancereul – it seems that he was transferred to us from another era. Tall, thickset, with a fluffy hussar mustache, with a voice in which thunderstorms are heard in the mountains. He is a native of Haute-Savoie and is very proud of it. Although he spent his entire working life in Paris and traveling around the world. From 19For 78 years he has been working in his own workshop lute in the fifth district of the capital.
Lorsqu’on regarde Gilles Chancereul, ce maître luthier, il semble être transféré dans une autre époque. Originaire de la Haute-Savoie et fier de l’être, il a passé toute sa vie à travailler à Paris et à parcourir le monde. Il tient son propre atelier de lutherie dans le 5 ème arrondissement de la capitale depuis 1978.
Gilles Chanserelle | Gilles Chancereul ©Ogoulbibi Marias
In 1996, Gilles and his musician friends decided to organize a festival and internship for young musicians Cordes et Pics . Since then, for 17 years now (precisely years, not winters, because the festival takes place in summer), he has been leading this festival in Savoy, at the Karellis mountain station. “This is not my homeland, I’m from Haute-Savoie, from Lake Leman,” Gilles likes to emphasize, “the structure we needed turned out to be in Carellis — the residence “Les Balcons de Maurienne”, where 150 students, teachers and musicians coming to the festival could be accommodated at the same time “. He brings part of his workshop to Karellis and sets up a real atelier of stringed instruments. With him come his apprentices, students from famous schools, where they prepare future luthier : from the only Mercure luthier school in France and from the Italian school of Cremon, the world capital of violin makers near Milan, where the Stradivari workshop was located.
En 1996, Gilles Chancereul, décide de créer, avec ses amis musiciens, le festival et une plateforme de stage pour les jeunes musiciens “ Cordes et Pics “. Depuis, 17 étés (puisque l’événement se tient en été) se sont écoulés pour ce festival savoyard (station Les Karellis) toujours présidé par Monsieur Chancereul. “Les Karellis n’est pas mon pays à moi – aime souligner Gilles – je viens de la Haute Savoie, du lac Léman, c’est juste qu’aux Karellis dans la résidence “Les Balcons de Maurienne” nous avons pu trouver assez de place pour héberger 150 apprentis, enseignants et musiciens invités au festival.” Chancereul transporte une partie de son atelier jusque dans les Karellis pour y monter un vrai workshop de lutherie.
Violonphone ©Ogoulbibi Marias
Every summer Gilles tries to prepare something new for trainees and music lovers. Once he held a master class – he showed what string instruments are made of, taught how to disassemble and assemble these instruments. This time the president of the festival Cordes et Pics has prepared a completely unusual surprise. He put on an exhibition which he called “ Musical Instruments Made in Captivity and in the Trenches of the First World War “. And the exhibits were, indeed, out of the ordinary.
Il essaye de préparer quelque chose de nouveau chaque été, pour les stagiaires et les amateurs de la musique. Un été, il a consacré son séminaire aux éléments composants des instruments à cordes en apprenant à assembler et à démonter ces instruments. Cette année, le président du festival “Cordes et Pics” a fait une surprise extraordinaire. Il a fait une exposition “Instruments musicaux dans les tranchées de la Première guerre mondiale” , avec les objets exposés qui sortent de l’ordinaire.
Wooden clog violin| Violon à sabot ©Ogoulbibi Marias
— The idea to create such an exhibition came from a cello teacher who teaches in Karellis on an internship. She brought me this little instrument, made out of a cigar box , which says “Vive la France”. Judging by the internal record, the instrument was made in the third year of the war, that is, in 1917. The instrument came with a case and a bow. Everything is in excellent condition. This instrument was made by a very talented amateur in German captivity. I found vintage photos from fronts World War I , on which you can see just such an instrument. There is a copy of this picture here. You see, people in prison attire with exactly the same tool, next to them is a German soldier. Even earlier I had several other instruments, also made in captivity or at the front. I thought, why not make such an exhibition – to show young people how, even during the war, prisoners, soldiers did not forget about music and, most likely, they really needed it.
J’ai trouvé ça parce qu’il y avait une professeur de violoncelle ici à Karellis, elle m’a apporté un instrument faite en détention, c’était le violon de son arrière-grand-père. Ilétait fait de boite de cigares. Elle me l’a apporté intact, dans sa boite d’origine avec l’écriture “Vive la France!” » et à l’intérieure « Rabeau eu rabeau. La guerre. 1917.” Donc, c’était trois ans de la guerre. Et j’ai trouvé de vielles photos qui ont été faites dans les mêmes circonstances: les détenus français avec les instruments pareils et un officier allemand. Et puis, j’avais un violon de détention que j’avais acheté comme ça et puis j’avais trouvé un autre instrument de même époque et j’avais dis si je trouve en plus je vais faire une exposition. L’exposition des instruments de musique faites pas les soldats et détenus de la première guerre mondial parce qu’ils avaient besoins de la musique…
Cigar box | A partir de la boite de cigares ©Ogoulbibi Marias
Recently, the famous collector of musical instruments, Jaques Carellman, died. He had a lot of great, rare instruments, some from that era. I have been appointed an expert on this heritage. On November 19, an auction will be held in one of the Drouot auction rooms, where the Karelman collection will be sold (le Quartier Drouot – 3, rue Rossini 75009 Paris). Several instruments from this collection I brought here for our exhibition…
Gilles stops by each exhibit and tells in detail everything he has learned about them himself. We are looking at a strange wooden box with a round hole in the middle, a handle on the side, and wooden and metal parts. “This is ratchet (crécelle) with two wings, which was very common on all fronts of the First World War . It served to prevent the use of gases. As soon as the soldiers heard this sound – Gilles turns the handle, two wooden hammers hit rhythmically on the square body, strong drum sounds are heard – they had to quickly put on a gas mask … But this armchair is purely French. It was invented later, by 1917 year. At that time, there were no longer enough weapons, there was nothing to fight with, and then it occurred to someone to make changes to the old ratchet . They made five doors for it. Gilles turns the handle on another instrument, deafening shooting sounds are heard. Please note that everything is very well put together, fixed, so that the sound is even as one, unlike the first ratchet, where two different sounds are heard. — In order to so that the Germans think that the French still have machine guns and have not run out of ammo , our soldiers constantly made these even rhythmic sounds: taka-tako-tako-tako-so … “.
Et il y a eu la mort du collectionneur Jean Carelleman qui avait plein d’instruments, et c’est moi, qui suis nommé l’expert pour cette succession et ça va être dispersé en vente aux enchères le 19 novembre dans le Quartier Drouot (3 rue Rossini 75009 Paris). J’ai récupéré quelques instruments qui ont été dedans.
“Ici vous avez deux sortes de crécelles. Le premier a deux battants. C’est la crécelle pour prevenir des gaz dans les tranchées. Donc, il y avait quelqu’un qui actionnait ça et dans toutes les tranchées on attendait ce bruit et on mettait les masques à gaz. Et plus tard, il y avait une certaine période vers 1917, où il y eu un gros problème avec des munitions ou quelque chose comme ça et il n’y avait plus de munitions et pour faire croire aux allemands qu’il y en avait toujours quelqu’un a réfléchi et il a fait la crécelle à cinq coups qui fait penser aux coups des mitrailleuses. Ils faisaient ça, – Gilles tourne la manivelle, on attend des bruits très forts, – Alors on peut apercevoir que quand les lames sont bien réglés et bien fixés le son est bien régulier – taka-taka-taka-taka-tak.
Machine gun simulation ratchet | Crecelle — mitrailleuse ©Ogoulbibi Marias
Gilles shows a violin, which, in a layman’s opinion, does not differ much from the usual ones. It turns out that this violin was made in 1912 in New Caledonia by one convict. He made it for his prison warden, the commander of the gendarmerie, Mr. Adrien Le Gal (Adrien le Gal). The violin and a special box for it instead of a case are made of exotic wood. The bow is also made of local wood with a bone tip. The white violin cover with lace was made by the wife of the owner of the instrument, Madame Le Gal.
Gilles montre and violon. « Ici, vous avez un violon de détention avec sa boite et son archer qui ont été fait par un bagnard en Nouvelle Calédonie en 1912. Il les a fait pout son geôlier, qui est le brigadier le Gal qui a ramener cet instrument en France. On voit quelque chose d’intéressant parce que on peut penser que la personne qui a fait ça a été un luthier et puis il a tout fait de souvenir: des proportions sont correctes, la forme est bonne. C’est incroyable. Il n’avait pas de modele, il n’avait rien. Il a fait comme on dit maintenant un instrument en l’aire, il a faitégalement la boîte et l’archer. Et c’est madame le Gal qui a fait la tapisserie – le couvre-violon.
Bottle Violin | Violon-bouteille ©Ogoulbibi Marias
“This is a unique exhibit,” explains Gilles. – The person who made this violin, bow and box, apparently, was lute. But he did everything from memory, he did not have a model, there was no dummy, but he got a very good correct shape, correct dimensions, proportions …
Quinton d’amour is also an original instrument, unique in form and decor , made in 1910. Gilles believes that it was made by a very skilled amateur somewhere on the island, in a former French colony, because its decoration is made of tortoise shell and mother of pearl. It has five strings stretched on top and three strings below them, which did not play, but gave an echo of vibration.
Quinton d’amour – instrument tout aussi original, unique tant par ses forms que par son décor, fait en son decor en ecaille de tortue et en nacre. L’instrument possède cinq cordes tendues par-dessus et trois cordes inférieures, ces dernières ne produisant que l’écho de vibration.
Quinton d’amour ©Ogulbibi Marias
Gilles Chanserelle exhibited many more extraordinary stringed instruments: violon à sabot — wooden clog violin , made in 1915 in trenches at the front. A small rectangular violin made of handy wood, made in 1916 by Jonas Plouv, is notable for having a chin pad; this is probably the first cushion violin in history. Violon trompette or Violonphone, a wooden boot-shaped instrument with a trumpet, made in 1914-1915. Violon bouteille is a bottle violin made in 1914…
Visitors listen to Gilles with their mouths open. The musical instrument, in which the unknown violinist invested his skill and his soul in cold trenches in the moments of rest between battles, suddenly brought us closer and humanized that era.
“The 100th anniversary of of the First World War will soon be celebrated,” says Gilles, “so you have been to the first exhibition dedicated to this date.”
Auction of Jacques Carelman’s collection “Collection des instruments de musique Succession de Jacques Carellman”. fait decouvrir de nombreux autres instruments insolites : un violon à sabot fabriqué en 1915 dans les tranchées, un petit violon rectangulaire en bois de circonstance, realisé en 1916 par un luthier Jonas Plouv. Ce dernier est remarquable pour le fait d’avoir un coussinet mentonnier. C’est probablement le premier violon à la mentonnière dans l’histoire. Parmi les autres violons exposés on trouvera le violon-trompette, autrement appelé “violophone”, en forme d’une botte en bois avec une trompe (1914-1915), le violon bouteille, réalisé à partir d’une bouteille en 1914.